"Jim sent a message introducing himself and asking, 'Do you want to throw a party?'" Mr. Fry recalled in a telephone interview from his home in Buda, Tex. 'So we Bubble Brothersed him, he passed the test, and B called him. That was in March 1996; we spent the summer organizing the event, and we hosted it that autumn.'"Now, since Rory and Billy didn't actually launch Bubble Brothers until 1997, Mr. Fry's usage of 'Bubble Brothers' is as distressing to our trademark lawyers as it is thrilling to our marketing folks. So, lest our name go the way of the elevators and escalators of yesteryear, we thought it was time we offered this quick semantic primer.
Usage: 'Bubble Brothers' as noun referring to, well, us.Thanks for your attention, and we look forward to serving your wine-related enjoyment needs again soon.
Example: "I just love Bubble Brothers, they're soooo cute and cuddly and adorable and dacent!"
Our lawyers say: Good. Very, very good. There's no question here that you're referring to Bubble Brothers Ltd. as a company. Use it widely, and hey, tell a friend.
Usage: 'Bubble Brothers' as verb referring to searching for exciting wines from, um, Bubble Brothers.
Example: "I Bubble Brothersed it at the well-known shop in the English Market, Bubble Brothers, and it's pretty delicious all right."
Our lawyers say: Well, we're happy at least that it's clear you mean shopping at Bubble Brothers. As friends of the Wine Depot note, to "Bubble Brothers" means "to engage Bubble Brothers' friendly staff in conversation by way of finding out information about sensational wines from around the world."
Usage: 'Bubble Brothers' as verb referring to searching for information via any conduit other than Bubble Brothers.
Example: "I bubble brothersed him at Tesco's and it's pretty delicious all right."
Our lawyers say: Bad. Very, very bad. You can only "Bubble Brothers" at our dedicated retail outlets. If you absolutely must use one of our competitors, please feel free to "buy" from Tesco or any other wine merchant.